30 pages • 1 hour read
The language employed in “The Facts in the Case of M. Valdemar” is very specific and detailed in the frequent passages involving Valdemar’s medical condition and the strange effects the mesmeric trance has on his body. Poe uses a lot of very visceral language to describe the unnatural or altered states of Valdemar’s body (e.g., Valdemar’s “lustreless” eyes, the “cadaverous hue” of his skin, his “swollen and blackened tongue” [101], the “profuse out-flowing” of “pungent” liquid from beneath his eyelids [102], and, finally, the “nearly liquid mass of loathsome—of detestable putridity” [103]). These descriptions are intended to make the readers feel, smell, and visualize the grotesque scene Poe is depicting, and, accordingly, to be repulsed by them. These grotesque descriptions in combination with the mystery of liminal death intentionally create a discomforting experience for the reader.
In this case, the lack of a common literary device becomes a device in its own right. In literature, an author’s job often entails describing people, places, and events to us in clear terms that allow us to recreate a picture in our mind, to visualize the story. In certain areas, Poe does this to a significant degree in this story, extensively describing the condition of Valdemar’s body in precise terms, highlighting what is easily communicable. Just as important is what Poe does not describe. The moments when the Narrator is unable to tell us precisely what he saw and heard are even more striking because they are surrounded by such elaborate and specific descriptions. For example, the Narrator says “it would be madness in [him] to attempt describing” the voice that speaks from the mesmerized Valdemar, that it is “indescribable,” and that the horror he feels is “unutterable” (101). He uses these phrases to create the impression of a general, unspecifiable oddness about the scene, and in this way, these words, even though they don’t conjure up specific images or make things clearer to the reader, provide “some idea of [the voice’s] unearthly peculiarity” (101). Faced with these suggestive blanks, the reader’s imagination is left to fill in the details.
Though the story is told by a Narrator who addresses the reader directly, presenting his memories and impressions of events, it is notable that the only direct dialogue is spoken by the Narrator himself or Valdemar. While the Narrator describes other conversations, he does not use direct quotations (e.g., “Dr. F– then intimated a desire to have me put a question” [102]), and the reader never experiences the voices of the other characters present during the events of the story. Instead, their questions or statements are related indirectly by the Narrator. This makes them more peripheral and de-emphasizes their importance. All of the direct dialogue pertains to the story’s central experiment in mesmerism. Aside from the first direct quotation, in which Valdemar confirms his willingness to be put into a trance, all of the lines quoted are questions from the Narrator seeking to get an idea of whether, and to what extent, Valdemar is hypnotized (e.g., “M. Valdemar, do you still sleep?” [100]) or replies from the mesmerized subject (e.g. “Yes; still asleep – dying” [100]). This dialogue is easily visible because of the use of quotation marks, but it is also used sparingly throughout the story. Poe thus establishes the significance of the words spoken by the mesmerized Valdemar and, because these lines are visually and contextually striking within the frame of the larger story, further underscores the strangeness of the voice speaking from the beyond. Just as the voice emanating from Valdemar’s immobilized body is incongruous, the written lines presenting these words stand out from the body of Poe’s story.
Verisimilitude references a literary work’s resemblance to real life, broadly understood; a work may incorporate fantastical elements but retain a high degree of verisimilitude in its treatment of characters’ psychology, for example. Poe uses various techniques to enhance this story’s verisimilitude, including diction—specifically, the incorporation of specialized medical vocabulary (e.g., “phthisis,” “ichor,” “ossification,” “aneurism of the aorta,” etc.). This use of jargon lends an air of legitimacy to the narrator’s account, making it seem more likely that the story is, as he claims, composed of facts and details drawn from medical notes.
The story’s use of anonymity is another example of verisimilitude. The only named character in this story is the titular M. Valdemar. The narrator, the main character, remains nameless, and the other characters (Drs. D– and F– and the medical student Mr. Theodore L—l) have their full names redacted. The use of dashes in proper nouns (for character but also place names) is a convention of many 19th-century novels and stories, but there is no consensus as to the reasoning behind this practice. One possibility is that this apparent deliberate anonymization of people and places—presumably for their protection—frames a fictional text as a factual account. Fact and Objectivity are major themes in this work, so it seems likely that this was one more way in which Poe was trying to imbue his fantastic story with a degree of “reality.”
Plus, gain access to 8,800+ more expert-written Study Guides.
Including features:
By Edgar Allan Poe